Xem phim lúc chồng đang ngủ, tôi chợt nhận ra: Có kiểu phản bội không nằm trên giường
Cảnh Billie ngồi trước máy tính, gõ lại những dòng nhật ký về đời sống cũ, tôi bất giác rơi nước mắt.
Báo điện tử của Trung ương Hội Nông dân Việt Nam
Tổng biên tập: Nguyễn Văn Hoài
Phó Tổng Biên tập: Phan Huy Hà (Thường trực), Lưu Phan, Đỗ Thị
Sâm, Hoàng Sơn
Giấy phép số 115/GP-BTTTT cấp ngày 01/3/2022
Bản quyền thuộc về Báo điện tử Dân Việt.
Mọi hình thức sao chép lại thông tin, hình ảnh phải được sự đồng ý bằng văn bản .
Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để gửi bình luận
Xin chào, !
Bạn đã đăng nhập với email:
Đăng xuất
Tập thơ Tóc rối viết theo thể Tanka của nữ thi sĩ Nhật Bản Yosano Akiko. (Ảnh: ST)
Tanka (tiếng Nhật, đọc theo âm Hán Việt là "đoản ca") là một thể thơ ngắn của Nhật Bản. Tên gọi này được dùng từ nửa cuối thế kỷ VIII để phân biệt với Choka (trường ca – thơ dài). Cùng với các thể thơ ngắn khác như Haiku, Waka (hoà ca), Tanka là thơ dùng tiếng mẹ đẻ Nhật Bản để thể hiện những cảm xúc suy tư của người Nhật.
Một bài Tanka gồm 31 âm tiết thường viết liền thành một dòng thơ nhưng khi đọc được ngắt nhịp theo dạng 5/7/5/7/7. Có hai cách ngắt nhịp ở thơ Tanka. Cách một là ngắt ở cuối câu 1 và câu 3 để thể hiện ý mềm mại, nhẹ nhàng. Cách hai là ngắt ở cuối câu 2 và câu 4 thể hiện ý chí mạnh mẽ và dứt khoát. Do thơ Nhật Bản không có vần nên nhịp điệu trong thơ có vai trò quan trọng.
TÓC RỐI
Tác giả: Yosano Akiko
Dịch giả: Chu Thu Phương (từ tiếng Nhật)
Nhà xuất bản Thế Giới 2022
Số trang: 167 (khổ 12x19cm)
Số lượng: 500
Giá bán: 120.000đ
Yosano Akiko tên thật là Ho Sho, sinh ngày 7/12/1878 và mất ngày 29/5/1942. Bà là nhà thơ hậu cổ điển nổi tiếng của Nhật Bản. Trong cuộc đời mình bà đã xuất bản 11 tập thơ với hơn bốn vạn bài thơ. Tóc rối (Midaregami, 1901) là tập thơ đầu tiên và cũng là nổi tiếng nhất của bà. Những bài thơ trong đó đầy tình tứ, dục tình, vượt ra ngoài khuôn khổ lễ giáo gia đình truyền thống, đã khiến người đọc đương thời vừa thích thú vừa bối rối, thậm chí gây nên sự tiếp nhận đối ngược nhau.
Yosano Akiko viết Tóc rối là dành tặng cho người tình và sau là người chồng của mình – Yosano Tekkan. Ông là nhà thơ nổi tiếng, chủ bút tạp chí Minh tinh (Myojo), người đã động viên, khuyến khích Akiko làm thơ Tanka theo cảm xúc của mình. Khi hai người gặp nhau họ đã thấy ở nhau sự đồng cảm tâm hồn và một tình yêu mạnh mẽ, đến mức Tekkan dù đã có vợ con vẫn quyết định ly hôn để lấy Akiko. Họ cưới nhau tháng 10/1901, hai tháng sau khi tập Tóc rối ra đời. Tên nhà thơ từ đó lấy theo họ chồng – Yosano Akiko.
Tập thơ là kết quả tình yêu của họ, gồm những bài thơ Akiko viết cho Tekkan khi họ chưa được về bên nhau. Tại sao lại là tóc rối? Theo truyền thống thơ ca trung đại Nhật Bản, hình ảnh tóc rối của người con gái là để nói về sự đam mê. Dịch giả Chu Thu Phương đã trả lời câu hỏi này trong bài viết đầu sách: "Ấy là khi người con gái mới trở dậy buổi sáng, hãy còn chưa cầm tới gương lược, nét gợi tình còn đọng lại trên mái tóc. Ấy là cái bối rối của tấm lòng người con gái khi yêu, yêu lắm mà không thể bày tỏ. Ấy là những rối loạn, những xung đột giữa cảm xúc, yêu thương với những quan điểm đạo đức của xã hội…" (tr. 12).
Như vậy dịch giả đã vén tóc tác giả cho độc giả nhìn ra khuôn mặt của người thơ. Ở bài cuối sách phân tích sâu hơn về thể thơ Tanka dịch giả còn giúp người đọc hiểu rõ hơn con người Yosano Akiko qua thơ: "Tập thơ Midaregami đặc biệt này đã đưa chủ nghĩa cá nhân cuồng nhiệt vào thơ Tanka truyền thống Nhật Bản, tạo nên hình ảnh đột phá cho bà cũng như hướng đi cho những nhà thơ nữ Nhật Bản hiện đại, xây dựng hình ảnh một người phụ nữ sống động, tự do, gợi tình và tự tin, khác hẳn với hình ảnh truyền thống của người phụ nữ khiêm tốn, dè dặt, nhún nhường." (tr. 143)
Toàn bộ tập thơ Tóc rối có 399 bài, chia làm 6 chương. Dịch giả Chu Thu Phương chọn dịch ở đây 50 bài. Nhưng chỉ mới đọc 50 bài ấy thôi độc giả Việt Nam đã được thấy một người con gái Nhật Bản độ tuổi đôi mươi cách đây hơn một thế kỷ bộc lộ hết mình trong tình yêu không che giấu, không kìm nén, không sợ hãi, quyết sống vì/cho tình yêu của mình.
Tóc em bời bời rối
Lòng em như bối rối mê man
Cứ quanh đi quẩn lại
Trước vị thần chẳng đoái thương hoa
Thậm chí chẳng còn buồn che vú (bài 40, tr. 39)
Ép chặt lấy bầu vú
Chạm đến miền bí ẩn thiêng liêng
Phá tung bức màn che
Hé lộ bên trong nơi chốn đó
Đoá hoa đỏ thắm nồng rực rỡ (bài 68, tr. 45)
Xuân ngắn ngủi biết bao
Có cái gì là bất diệt đâu
Số mệnh đã định rõ
Bầu vú em tràn căng sức sống
Bàn tay ấy xin hãy mân mê (bài 321, tr. 111)
Những bài thơ như thế này quả đã thách thức dư luận, khiến ngay các nhà phê bình cũng nổi nóng, lớn tiếng kết cho chúng tội làm băng hoại đạo đức xã hội. Đây là một ý kiến tiêu biểu mà dịch giả đã dẫn ra: "Cuốn sách này có nhiều phần viết về những ứng xử không đứng đắn và đáng xấu hổ, tôi không cảm thấy ngại ngùng gì khi phê phán nó là một thứ độc hại cho tâm trí con người và làm ảnh hưởng đến giáo lý đạo đức." (Ueda Bin, tr. 141). Nhưng cũng chính nhà văn phê phán này đã lại khen ngợi nghệ thuật của tập thơ.
Đối với những người chỉ trích thơ mình như vậy, có lẽ Yosano Akiko sẽ nói vào mặt họ bằng chính bài thơ bà đã viết trong tập:
Làn da mềm dịu đây
Thuỷ triều máu nóng dâng đến vậy
Anh cũng đâu chạm tới
Lẽ nào chẳng cô đơn lắm sao
Mà anh chỉ mãi nói về Đạo? (bài 26, tr. 31)
Dịch văn chương là một thách thức khó cho người dịch. Trong dịch văn chương dịch thơ lại càng khó vì thơ gắn liền với ngôn ngữ, văn hoá của một dân tộc và điệu lòng của cá nhân nhà thơ. Tiếng Nhật trong thơ càng nhân cái khó lên nhiều nữa. Dịch giả Chu Thu Phương đã dốc hết mình cho bản dịch một phần tập thơ Tóc rối để làm món quà kỷ niệm 50 năm ngày thiết lập quan hệ ngoại giao Việt Nam – Nhật Bản (1973). Nhưng trên hết và trước hết chị dịch thơ Yosano Akiko là cho mình, vì mình, như thấy mình đồng điệu ở trong.
Chu Thu Phương đã lao động dịch thuật công phu trong tập thơ dịch này. Vì thơ Tanka không có vần nên dồn lực của dịch giả là vào nhịp, làm sao chuyển tải được nhịp thơ từ bản nguồn sang bản đích để người đọc cũng cảm nhận được tiếng lòng của nhà thơ qua nỗi lòng người dịch.
Không lời nói, không câu hỏi
Chỉ một cái gật đầu trao vội
Rồi đôi ngả phân ly
Cái ngày ấy là ngày mùng sáu
Phía hai người, phía một người đi (tr. 73)
Bài 186 này Akiko nói lên tâm trạng mình trong một cuộc dạo chơi với Tekkan có cả Tomiko cũng yêu ông cùng đi. Dịch giả đã cố gắng dịch đúng nhịp thơ nguyên bản để làm bật ra "cơn đau nghẹn thắt lòng, cũng như tiếng thở dài kiềm chế đầy lý trí" của nhà thơ trong tình cảnh này.
Không chỉ dịch thơ, Chu Thu Phương còn có hai bài viết để ở đầu và cuối sách. Hai bài đó cùng với hai bài viết cũng in trong tập của Đỗ Lai Thuý, Phạm Minh Quân, độc giả sẽ hiểu thêm Yosano Akiko và tập thơ Tóc rối của bà cũng như biết được cái khó của việc dịch thơ.
Một cô gái Nhật Bản tuổi đôi mươi thích thơ, làm thơ, và từ thơ dám mạnh dạn sống đúng với tình cảm của mình, bỏ nhà cha mẹ đến sống với người thơ đã có gia đình. Đó là sự kiện khó chấp nhận và tha thứ ở xã hội Nhật Bản cuối thế kỷ XIX – đầu thế kỷ XX. Nhưng thơ đã lưu tên tuổi người con gái đó lại với thời gian. Và thơ đó đã vượt qua không gian – thời gian để từ Nhật Bản toả sang các nước khác, đưa Yosano Akiko đồng hành với phụ nữ nói riêng, con người nói chung, trong thế giới hiện đại.
Giờ đây dịch giả Chu Thu Phương đã mở lối cho Tóc rối bay sang người Việt. Chị đã vượt qua những lúc thất vọng nản lòng của bản thân để hoàn thành bản dịch này, đưa những câu thơ rất đẹp rất tình rất nồng nàn nóng bỏng của Yosano Akiko đến bạn đọc nước nhà. Như chị nói: "Tôi dịch những dòng thơ này vì một người đàn ông, tôi xuất bản cuốn sách vì nhiều người phụ nữ, vì muốn mang đến cho họ những cách bày tỏ đẹp và nữ tính. Vì muốn gửi gắm ở nơi họ những giấc mơ, những kỷ niệm đẹp, những điều mà tôi không thể nào có được." (tr. 13-14). Độc giả đọc thơ sẽ đồng cảm được với nhà thơ và dịch giả.
Chu Thu Phương làm việc ở Uỷ ban UNESCO Việt Nam, đã xuất bản thơ và các bản dịch văn chương tiếng Đức, trong đó có truyện cổ Grimm và thơ Heinrich Heine.
Hẹn bạn lần tới với những cuốn sách mới khác!
Hà Nội, 1/11/2022
Cảnh Billie ngồi trước máy tính, gõ lại những dòng nhật ký về đời sống cũ, tôi bất giác rơi nước mắt.
Nguyễn Thùy Vi và dàn thí sinh đã có màn so tài tại bán kết Miss Cosmo Vietnam 2025 (Hoa hậu Hoàn vũ Việt Nam) thu hút sự quan tâm của cộng đồng yêu nhan sắc.
Câu chuyện tưởng như chỉ có trong tưởng tượng, nhưng lại được đưa lên màn ảnh. Dư luận cho rằng những tình tiết dị biệt, phi lý khi nhân vật nữ đẻ 99 người con không xuất phát từ mục tiêu sáng tạo nghệ thuật, mà nhằm gây sốc, thu hút sự chú ý để kiếm lượt xem.
Cảnh sát xác định Tuấn "Thần đèn" chỉ đạo "đàn em" là các đối tượng xã hội đe dọa, ép buộc doanh nghiệp và người dân tại Thanh Hóa nhằm chiếm đoạt tài sản có giá trị đặc biệt lớn.
Tài năng như Lê Văn Thịnh đã không sao thoát khỏi thói đời bị người ghen kẻ ghét. Chính vì lẽ đó, vị thái sư đầu tiên của nước Việt quê Bắc Ninh đã vướng vào một nỗi oan khiên kéo dài gần 1.000 năm.
Ai sinh vào 6 ngày Âm lịch này sinh ra đã dự báo cuộc đời không bình thường, vận mệnh cao quý, tuổi càng cao thì vận may càng tốt,.
Qua khám nghiệm hiện trường, cảnh sát bước đầu nghi vấn nguyên nhân vụ cháy do nổ pháo tổ chức sự kiện.
La Quán Trung có thể nói là một fan cứng của Gia Cát Lượng, nhưng nếu Gia Cát Lượng không xuất sắc, không nổi bật, La Quán Trung có thể là một fan hâm mộ của Gia Cát Lượng?
Cục An toàn thực phẩm (Bộ Y tế) khuyến cáo người dân không nên sử dụng sản phẩm Siro ăn ngon Hải Bé trong khi các cơ quan chức năng đang xác minh vụ việc.
Giữa bối cảnh căng thẳng giữa Israel và Iran ngày càng gia tăng với các cuộc tấn công và phản công trực tiếp, Azerbaijan - một "đồng minh ruột" của Tel Aviv trong khi là láng giềng của Tehran - đã lên tiếng khẳng định lập trường trung lập và cảnh báo sẽ không cho phép bất kỳ bên thứ ba nào sử dụng lãnh thổ nước này để tiến hành các cuộc tấn công.
Viktor Lê bày tỏ niềm vui về những kết quả Hồng Lĩnh Hà Tĩnh đạt được ở mùa giải này và mong muốn được khám phá nhiều hơn về vùng đất, con người nơi đây.
Trên con đường Nguyễn Du rợp bóng cây xanh giữa trung tâm thành phố Pleiku (tỉnh Đắk Lắk) - nơi nhịp sống đô thị hiện đại đang đổi thay từng ngày vẫn có một chứng nhân thầm lặng, lặng lẽ đứng đó qua bao thế hệ: cây cổ thụ-cây đa tỏa bóng bên hè phố
Thị trưởng thành phố Kiev, ông Vitali Klitschko, vừa cảnh báo người dân thủ đô Ukraine về sự hiện diện của các viên bi kim loại nhỏ bên trong đầu đạn tên lửa Nga, vốn được tìm thấy tại nhiều khu vực trong thành phố – đặc biệt là khu vực Nyvky.
Cơ quan chức năng tỉnh Bình Dương đã mời ông N.T.L đến trụ sở làm việc sau sự việc người này tung cước khiến nữ tài xế xe ôm công nghệ té ngã.
Công an tỉnh Lâm Đồng đã truy xét và nhanh chóng bắt được nghi phạm cướp tại tiệm vàng ở huyện Lâm Hà (Lâm Đồng).
Thái Ngọc Anh đe dọa nếu 2 hành khách không trả tiền sẽ không cho xuống xe. Do lo sợ, 2 nạn nhân đã phải nhờ người thân chuyển khoản tiền cho tài xế này.
Nhà lãnh đạo Trung Quốc Tập Cận Bình cho biết đất nước của ông "rất quan ngại" về "sự leo thang đột ngột" của căng thẳng ở Trung Đông, do hành động quân sự của Israel chống lại Iran, hãng thông tấn Tân Hoa Xã đưa tin.
Chiều 17/6, tại cuộc họp báo tình hình kinh tế - xã hội 6 tháng đầu năm, ông Nguyễn Tuấn Thanh – Phó Chủ tịch Thường trực UBND tỉnh Bình Định cho biết, tỉnh đã chỉ đạo các sở, ngành liên quan khẩn trương xử lý sai phạm tại Dự án sản xuất rau an toàn theo tiêu chuẩn VietGAP tại xã Canh Vinh (huyện Vân Canh), do Công ty CP đầu tư và xây dựng C.P làm chủ đầu tư.
Rời Ninh Bình, HLV Nguyễn Việt Thắng dẫn dắt Trường Tươi Bình Phước?; HLV Southgate sắp dẫn dắt ĐT Ba Lan; A Mít sắp chia tay Đông Á Thanh Hóa; người đẹp bị dọa giết sau tin đồn hẹn hò với Yamal; Sancho lọt vào tầm ngắm của Napoli.
Vụ cháy tại căn nhà 4 tầng ở khu đô thị Văn Phú, Hà Nội, khiến 2 người tử vong. Cảnh sát đang điều tra nguyên nhân vụ việc.
Mới đây, Nghệ sĩ Nhân dân Trịnh Kim Chi chia sẻ hình ảnh tốt nghiệp chương trình thạc sĩ Nghệ thuật Sân khấu - Điện ảnh - Truyền hình tại trường Đại học Sân khấu - Điện ảnh Hà Nội.
Đóng cửa phiên giao dịch ngày 17/6, nhóm cổ phiếu bất động sản ghi nhận sắc xanh bao trùm với 4 mã tăng trần, 59 mã tăng giá nhưng chỉ có 19 mã giảm giá và 0 mã giảm sàn.
4 con giáp có tính cách tốt, giúp họ lọt vào mắt xanh của nhiều quý nhân, con đường phát triển thuận lợi, tài lộc sung túc, tình yêu cũng ngọt ngào, viên mãn.
Tổng thống Donald Trump tuyên bố sẽ tạm hoãn áp đặt các lệnh trừng phạt mới đối với Nga, trong lúc chờ xem liệu có đạt được thỏa thuận hòa bình nhằm chấm dứt chiến tranh tại Ukraine hay không đồng thời một lệnh trừng phạt sẽ tốn hàng tỷ USD của Mỹ.
Đại biểu Quốc hội Nguyễn Lân Hiếu, Giám đốc Bệnh viện Đại học Y Hà Nội cho rằng, sự quá tải của bệnh viện tuyến Trung ương chủ yếu do người dân mất niềm tin, không tin vào bệnh viện tuyến huyện, tuyến tỉnh mới lên tuyến Trung ương.
Tiền vệ Trần Minh Vương có thể sẽ gia nhập Ninh Bình thay vì Bình Phước, nếu đội bóng miền Đông Nam Bộ không thể thăng hạng V.League. Ngoài ra, một loạt ngôi sao khác của HAGL cũng có thể theo chân Minh Vương gia nhập đội bóng cố đô, có thể kể ra Châu Ngọc Quang, Dụng Quang Nho, Trần Bảo Toàn, Phạm Lý Đức hay thậm chí cả Trần Trung Kiên...
Từ bánh tráng cuốn thịt heo mắm nêm đến tô mì vàng sợi, từ gỏi cá gừng riềng cay nồng đến cao lầu xứ thương cảng... tất cả như đại diện cho một vùng đất mới đang định hình lại bản sắc vị giác, đủ sức "kích thích" hàng triệu thực khách.
Bác sĩ Salvador Plasencia đã nhận tội phân phối ketamine cho diễn viên Matthew Perry trong tháng cuối cùng trước khi anh qua đời vì sốc thuốc vào ngày 28/10/2023.
Dự án nút giao thông Ngã ba Huế (còn gọi là cầu vượt Ngã ba Huế, Đà Nẵng) được sử dụng từ năm 2015 đến nay nhưng chưa thanh toán, quyết toán xong.
Trong đêm thi thứ tư của Lễ hội Pháo hoa Quốc tế Đà Nẵng (DIFF 2025), với chủ đề “Phát triển bền vững”, hai đội thi đến từ châu Âu sẽ cùng nhau so tài bằng ngôn ngữ ánh sáng.